The quarter is drawing to a close . . .
Jun. 5th, 2005 09:51 pmI sit here typing, slowly returning to consciousness after a nap around
5:00--that horrible time of day when you know it's going to start
cooling down soon, but you're so tired from fighting the heat that you
can't stay awake any longer--and there's a lovely breeze blowing
through my window. And it's blowing all the papers from my bulletin
board, and several cockroaches (after almost a year of none!) have been
sighted in the last two or three days, and people are emailing me
constantly and making me feel guilty about not being in town, and my
sister is leaving for Mongolia tomorrow for the next two years after
having skipped out on the one weekend I managed to be at home before
she left. And I'm terrified of my BA. I hope that when I return from
California, towing Daniel along behind me, things will have rebuilt
themselves to some extent.
В классе в пятницу, мы с другим студентом пытались разговаривать по-русски о наших докладах. Профессор, Валентина (она прикрасная. Кричит на нас.) сказала, что мы уже достаточно знаем, чтобы говорить о всем, что мы хотим. Только надо говорить просто, и если невозможно объяснить доклад просто, то мы плохо понимаем его. Я пыталась, и Брайн пытался, и, наконец, все выяснилось. Мы ничего не понимаем: не о докладах, не о классах, даже не о том, что мы сделали вчера вечером. Хорошо знать. Жизнь проще сейчас.
В классе в пятницу, мы с другим студентом пытались разговаривать по-русски о наших докладах. Профессор, Валентина (она прикрасная. Кричит на нас.) сказала, что мы уже достаточно знаем, чтобы говорить о всем, что мы хотим. Только надо говорить просто, и если невозможно объяснить доклад просто, то мы плохо понимаем его. Я пыталась, и Брайн пытался, и, наконец, все выяснилось. Мы ничего не понимаем: не о докладах, не о классах, даже не о том, что мы сделали вчера вечером. Хорошо знать. Жизнь проще сейчас.
story
Date: 2005-06-06 03:18 am (UTC)Re: story
Date: 2005-06-06 03:31 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 09:32 pm (UTC)Well, I just wanted to introduce myself because I'm a first year here and I saw your comment in
no subject
Date: 2005-06-06 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-10 06:39 pm (UTC)чтобы говорить обо всём, о чём
мыхотим"обо всём" is stilistically better, but "о всём" is not incorrect either.
Мы ничего не понимаем: ни о докладах, ни о классах, ни даже о том, что мы сделали вчера вечером.
It's not correct to use "о"+prepositional in that last sentence. Verb "понимать" requires accusative (c.f. correct "понимаем его" earlier in the text). It might be ~ok in informal speech, if you mean "ни [тогда, когда мы говорим] о докладах, ни ...", but here it sounds somewhat awkward.
"Хорошо знать" is too obvious a calque of "good to know" :). A better phrase is "это радует" (or "это не может не радовать" if you want to sound a bit more sarcastic).
I can't think of a good replacement for "жизнь проще сейчас", may be "проще жить", but I'm not quite sure what spin do you want to put on it.
HTH
no subject
Date: 2005-06-21 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-16 07:57 pm (UTC)Love & cereal starch paste (R.I.P. wheat starch),
Heather
no subject
Date: 2005-08-04 04:47 pm (UTC)